UNSERE LEISTUNGEN – IHRE VORTEILE
Professionelle Fachübersetzungen in alle Sprachen
Das Übersetzen von Fachtexten erfordert Fingerspitzengefühl und Erfahrung.
Sie können sicher sein, dass jede Fachübersetzung von einem praxiserfahrenen, muttersprachlichen Fachübersetzer oder von einem akademisch qualifizierten Experten durchgeführt wird.
Durch unsere langjährige Geschäftstätigkeit haben wir die notwendige Expertise und Erfahrung um Ihnen jede Sprachkombination anbieten zu können.
Lassen Sie Ihre Texte und Dokumente durch unsere Fachübersetzer bearbeiten und vertrauen Sie auf unser langjährig erfahrenes Projektmanagement.
Fragen Sie kostenlos bei uns an und vergleichen Sie die Preise und Konditionen für professionelle Fachübersetzungen in Ihrem Spezialgebiet.
Spezialisiert auf technische Übersetzungen
Intercontact GmbH Schälike steht seit seiner Gründung vor mehr als 30 Jahren für technische Fachübersetzungen mit herausragender Qualität.
Dank langjähriger Erfahrung verfügt unser Übersetzungsbüro über umfangreiche Spezialkenntnisse und Kompetenzen im Bereich technische Fachübersetzungen.
Größten Wert legen wir auf eine konstant hohe Übersetzungsqualität, faire Preise und eine schnelle und reibungslose Abwicklung ihrer Übersetzungsaufträge auch für den Fall, dass es mal "brennt".
Translation-Memory-Tools und Terminologiemanagement
Durch den Einsatz hochentwickelter Translation-Memory-Systeme, wie beispielsweise Trados/Studio und memoQ können bereits existierende und in Zusammenarbeit mit Ihnen erstellte Datenbanken in den Übersetzungsprozess einfließen.
Wir gewährleisten dadurch einen optimierten Übersetzungsprozess unter Einschluss einer erhöhten Konsistenz der verwendeten Terminologie und einer verbesserten Qualitätssicherung.
Wir arbeiten IT-unterstützt mit Translation-Memory-Systemen, um Ihnen preisgünstige und konsistente Übersetzungen anzubieten.
Ihr Vorteil: Sie profitieren von hochpräzisen, stilistisch stimmigen und kosteneffizienten Fachübersetzungen
Expressübersetzungen ohne Eilzuschlag
Unser Übersetzungsbüro hilft Ihnen gerne weiter, wenn es schnell gehen muss.
Für Eilaufträge oder Aufträge, die auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten bearbeitet werden müssen, um den Termin einhalten zu können, erheben wir keinen Eilzuschlag.
Ihre Express-Übersetzung wird bei uns im Rahmen des Möglichen bearbeitet und in ebenso hoher Qualität geliefert wie jede andere Übersetzung.
Und das ohne zusätzliche Kosten.
Wir beraten Sie gerne kostenlos und unverbindlich, wie Sie schnell zu Ihrer Übersetzung kommen.
Kompetente Betreuung von 07:00 Uhr – 22:00 Uhr
Wir sind werktags zwischen 7:00 Uhr und 22:00 Uhr für Sie per E-Mail erreichbar. Übersetzungen werden auch außerhalb der Bürozeiten getätigt, bei Bedarf gern innerhalb von 24 Stunden und auch an Wochenenden.
Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail. Wir melden uns umgehend bei Ihnen.
Unsere DTP-Spezialisten sorgen dafür, dass Ihr Layout in allen Sprachen einheitlich bleibt
Sprachen haben unterschiedliche Lauflängen. Häufig müssen unterschiedliche Zeichensätze beachtet werden. Manchmal wird in den Fremdsprachen von rechts nach links geschrieben.
Damit sich das ursprüngliche Layout Ihrer Datei nicht ändert, passen unsere DTP-Spezialisten landesspezifische Schriftzeichen und Laufweiten der fremdsprachlichen Texte harmonisch an. Wir kümmern uns und achten darauf, dass Text und Grafiken weiterhin zueinander passen.
Gern besprechen wir mit Ihnen auch komplexe, fremdsprachige Satzarbeiten, die in Ihrem Unternehmen anstehen. Dank unserer langjährigen Erfahrung und dem Einsatz modernster technischer Tools sind wir in der Lage, auch die kompliziertesten DTP-Projekte zu meistern.
Renommierter Kundenkreis aus Industrie und Wirtschaft
Wir sind stolz auf unsere zahlreichen, zufriedenen Kunden, die uns seit Jahren ihre Dokumente zur Fachübersetzung anvertrauen.
Zu unseren renommierten Kunden zählen zahlreiche große und mittelständische Unternehmen, mit denen wir eine langfristige und nachhaltige Zusammenarbeit pflegen.
Sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 30 Jahren Berufserfahrung für Ihre Fachübersetzung in bester Qualität und zum vernünftigen Preis.
Qualitätszertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015
Qualitativ hochwertige Übersetzungen sind unser Kerngeschäft.
Doch für gute Qualität muss man auch etwas tun – darum arbeiten wir mit einem Qualitätsmanagementsystem (QMS) nach ISO 9001.
Das Übersetzungsbüro Intercontact GmbH Schälike in Dresden ist erfolgreich nach der neuen internationalen Norm DIN EN ISO 9001:2015 vom TÜV SÜD zertifiziert.
Seit 2000 verfügen wir über eine Zertifizierung und haben stets die kontinuierliche Verbesserung unserer Prozesse und Leistungen im Blick.
Die jährlichen Audits durch den TÜV Süd bestätigen uns, dass die Qualitätspolitik von Intercontact GmbH Schälike die Anforderungen der Norm erfüllt und ihre Ziele erreicht.